2.28.2009

On a tous le droit à une seconde chance

Boy A
一部改編自小說的電影
一個24歲剛從監獄出來的男孩 由於小時候的殺人事件在獄中度過他的青少年時期
出獄後 給了他第二個名字 新的未來 新的生活環境
當他正在一步一步的適應新生活有了新朋友 女朋友的同時
社會大眾卻不放過他的 從媒體揭漏了他出獄的消息
一個本性善良的男孩 因兒時誤交朋友而闖下的大錯 真的得讓他用一生去償還嗎?



電影探討的內容真的很有意思 許多從獄中出來的人 社會大眾願不願意給他們第二次機會呢?
相信許多人都是持反對意見的吧 恩... 我大概也是吧 對於那種販毒的強姦殺人的
大概是這樣吧 人們就是一群會被刻板印象跟過去給限制住思考的動物
不過對片中男主角心疼的是
連他新生活中的朋友跟女友們 在一段時間的與他相處後 在了解他的為人後 都不願意給他機會?
為什麼 在社會大眾逼迫他的同時 沒有一個人願意伸出手來拉他一把
明明 他們才是親近他的人 他們才更不該被刻板印象給限制住

也許很多人的一生中 際遇都不好 遇到不好的人事物 造成他們崎嶇的人生
如果他們能夠有那樣的機會 遇見一個貴人 就足以改變他的一生
選擇原諒跟給予他們機會 或許是我們一般人唯一能做到的事吧
但是 要如何去做這樣的決定 很難吧 因為也有太多的實例 告訴我們 給予了機會 卻讓更多的人受害...
或許人真的有分 本惡跟本善吧
要如何去分辨 要如何去選擇自己的決定 不是件容易的事
或許 要記得的是 每個人都有擁有第二次機會的權利
每個人都會犯錯 每個人都不是聖人 而對於身邊親近的人而言
我們更該張開眼睛看清楚 去了解 而不是跟著不明白的流言起舞

2.20.2009

種族歧視

我傻了 看到的瞬間
接著排山倒海的思緒這樣湧了過來
憑藉著最後一點的清醒去撕下了那張紙後
默默的回到家裡 坐在床上 不知所措的掉下第一滴眼淚
就這樣的
這樣突然而直接的汙辱 一種出自膚色不同的羞辱
突地深深的刺傷了我



這樣一個字眼 就這樣冒然的出現在信箱上
當下的思緒太多太雜 只清楚感覺到自己 就想瞬間回台灣
站在樓下一大排的信箱前 彷彿腳下踩空的感覺
想到了陳湘琪曾說過的紐約經驗 為什麼可以在一個契機就當下決定打包回台
想到了許許多多的種族歧視 想到了今天電影Gran Torino的預告片段
想到了這陣子努力準備學校的心血付出 想到了為了在這裡順利生活而學法文的努力
想到了郵差無禮的把所有看起來像東方人的名字的信都投進我的信箱裡
讓我一個個的幫他分到對的信箱裡
想到了郵差為了一個不是我的包裹一大早把我叫醒
只是因為他覺得上面的名字是中國人的名字
想到了為什麼要無端受這種屈辱
想到了世界上許多的人生活在不屬於自己的國度裡 天天冒著種族歧視的可能在過著日子
想到了台灣有許多的外籍新娘 外籍勞工
那麼那麼多的想到 讓人瞬間不知如何是好

等眼淚掉完了 走下樓去重新換上新的紙 換上新的名字
一點點的恐懼跟不安 一點一滴的侵蝕著我感受
不只一次的有朋友來找我 遇到這社區的住戶都跟他們說
"要找一個中國女孩嗎? 她住在四樓最左邊"
這是一個怎麼樣的事件?
這個社區亞洲人幾乎只有我跟一個日本老先生 而我也不是"中國"女孩
代表著什麼?
"醒目"
無法不去避免想這個可能性 也許有人注意並且觀察我
這是一個危險的警訊 並且這個人 不帶好意的

不知道來源的恐懼跟不安 讓人突然覺得困惑起來
為什麼要這樣對我
很傷心
他們沒有權力的
害怕
我怕的不是言語上的污辱
不是這樣放肆無禮的留言
而是 更可怕 更讓我不敢想像的事

或許 這裡並沒有房東說的安全
或許 這裡來了個很不友善的新住戶
但 一定 要自己回家時小心安全
一定不可以在外面太晚回家
一定要環顧四周後才開門進房

希望 一切都是我太緊張
希望 只是無聊年輕人的惡作劇...

2.19.2009

Campus langue

轉到這間機構上課後 發現自己被分到的老師有很大的問題
上課混得要死 看報紙玩手機
只是出題目給大家寫 寫完批改
講解都用開玩笑的方式 一直說英文西班牙文跟葡萄牙文來解釋
無法忍受!!!!
這種上課方式跟態度完全不能苟同
為了換班 喬了半天 哀
悶悶的 心裡

不解為什麼可以有這樣上課態度的老師

Pratick! je vous n'oublie pas
Je ne reste jamais dans votre class! Jamais!!!
Ça va pas la tête!

2.15.2009

呼的

瞬間 這樣的接近兩年了
跟那些按下快門的瞬間
好快又好慢

那些當時被定格下來的人事物
早已全非
但為什麼
當定睛看著框框裡的神情
仍感受的到那些情緒呢?
是開心
如果沒有這些小框框存證
是不是現在這裡邊的人們都忘了自己曾有的那些情感呢

很容易 也很難
景物依舊 人事全非
很真 也很假

La fête de Saint-valentine


Merci à toi de m'envoies ce paquet.
Je bien aime ce cadeau.
C'est la destinée que je l'ai reçu le 14/02

Je n'oublie pas ce que
nous somme passés ce jour ensemble
même si nous ne somme pas à même ville.
Bonne fête de la saint-valentine à nous.

2.13.2009

Temps en temps

temps en temps...
有時候...
sometimes...

是這樣寫的吧

這是一好喜歡的句子 無論是哪個語言
有時候
很懦弱
有時候
很逞強
有時候
很拼命
有時候
想放棄
有時候
失望了
沮喪了
迷失了
孤單了
寂寞了
但很多時候 會突然想起 那時的初衷
很多時候 會回神的告訴自己 是時候了
那樣只是有時候的自己 走失好久了
該回來了

應該 只讓它們出現在有時候
大多數的時候 都要這樣子過生活
都要時時刻刻的感受著 身邊的一切
人的笑容 人的溫暖 人的關心
要再去相信 真誠跟人性 付出與收穫

然後
一直一直的記得
向著陽光的那面閃亮亮的牆
看著他就會感覺到溫度
就會有力量
就會記得好久好久有人說過
每一步都是全新的 每一步都是獨一無二的

2.11.2009

大概需要時間 空間
靜一靜

腦裡的雜音才會被清除完全吧

從現在起
找回原本澄淨的思緒
單純的生活

必須這樣的
跨越 那一大團霧